감성DB에서 검색하고자 하는 내용을 입력하고 를 클릭하십시요.


   맥수지탄(麥秀之嘆)

애(哀)
부정적 감성
언어자료

   내용보기

麥秀漸漸兮(맥수점점혜)
禾黍油油兮(화서유유혜)
彼狡童兮(피교동혜)
不與我好兮(불여아호혜)
기자, <맥수지시(麥秀之時)> 
보리 이삭만이 무성함을 탄식, 고국의 멸망을 슬퍼함.
중국 고대의 세 왕조 가운데 하나인 은(殷)나라 주왕(紂王)이 폭저을 일삼자 충언을 한 세 사람이 있었다. 미자(微子), 기자(箕子), 비간(比干)이 그들이다. 미자는 주왕의 이복형이었는데 여러 번 간언을 했으나 듣지 않자 나라밖으로 망명했다. 기자는 주왕의 친척이었는데 그도 망명하여 미친 사람 흉내를 내며 숨어 지냈다. 그리고 주왕의 아들이었던 비간은 끝까지 간언을 하다가 끝내 극형을 당하고 말았다. 이윽고 주왕은 왕을 보좌하던 세 제후의 한 사람이었던 서백(西伯)의 아들인 발(發)에게 살해당함으로서 주왕조(周王朝)가 들어서게 되었다. 주나라의 시조가 된 무왕(武王) 발은 망명한 미자를 불러 송왕(宋王)으로 봉하고, 기자도 불러서 조선왕(朝鮮王)으로 봉했다.
그런데 기자가 망명지에서 무왕의 부름을 받고 주나라 도읍으로 가던 길에 은나라의 옛 도읍지를 지나게 되었다. 번화하던 도읍은 흔적이 없어지고 궁궐터에는 보리와 잡초만이 무성하게 자라 있었다. 그때 기자는 옛 감회에 젖어 <맥수지시(麥秀之時)>라는 시 한 수를 읊었다. 
{사기(史記)}, <채미자세가(采微子世家)>